-
법률 · 정부 · 공공 부문
한빛은 다년간의 법률, 정부 및 공공 부문 서비스 경험을 바탕으로, 기업과 정부 기관에 전문적인 컨설팅 서비스를 제공합니다. 벨기에와 한국의 법률 및 규제에 대한 깊이 있는 이해와 세심한 접근을 통해, 복잡한 법적·행정 절차를 효과적으로 지원합니다.
주요 고객으로는 다수의 벨기에 법원 및 정부 부처, 주벨기에 유럽연합 대한민국 대사관 겸 주북대서양조약기구 대한민국 대표부, 한-유럽 양자과학기술협력센터 (KE-QSTCC), 대한무역투자진흥공사 (KOTRA), Dfocus, Sebang Belgium Logistics, 등이 있습니다.
-
의료, 제약 및 식품 분야
한빛은 Novartis, Organon, BAP Medical, Scarpro, 벨기에연방식품안전처(FAVV/AFSCA), 한국식품의약안전처(MFDS), 한국한의학연구원 등 유수의 기업 및 기관과의 협력 경험을 바탕으로 의료, 제약, 식품 분야에서 전문적인 서비스를 제공합니다. 주요 서비스는 다음과 같습니다.
• 의료 문서 번역
• 제약회사 및 의료기기 제조업체 GMP (Good Manufacturing Practice) 실사 지원
• 국제 의료 협력 컨설팅
• 식품의약안전처의 해외 식품제조업소 실사 지원
-
상업 및 비즈니스 분야
한빛은 상업 및 비즈니스 분야에서 통·번역 서비스를 포함한 맞춤형 컨설팅 서비스를 제공합니다. AB InBev, Soudal, Vosbor International, Sebang Belgium Logistics, Pickit NV & Pickit Korea 등 다양한 고객과 협력하며, 모든 비즈니스 요구 사항에 대해 전문적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공합니다. 주요 서비스는 다음과 같습니다.
• 비즈니스 및 계약 협상 지원
• 계약서 및 관련 문서의 법률 검토 및 번역
• 국제 협력을 위한 문화 교류 및 기업 문화 통합 워크숍 지원
-
-
-
산업 및 기술 분야
한빛은 산업 및 기술 프로젝트에 특화된 통·번역 서비스를 제공합니다. VDL-KTI, Ellimetal, Saval, 플랜더스 공공 폐기물 관리공단(OVAM), 한국환경공단(K-Eco)과 같은 주요 기업 및 공공기관과 협력하며, 다음과 같은 서비스를 제공합니다.
• 기술 문서 번역
• 한국가스안전공사 해외 제조업소 실사 지원
• 기술 협력 프로젝트 전반 지원
-
학술·연구 분야
한빛은 학술 및 연구 프로젝트를 위한 고품질 통·번역 서비스를 제공합니다. 벨기에 앤트워프 대학교, 겐트 대학교, 루벤 가톨릭 대학교를 비롯한 주요 학술 기관 및 주요 정부 기관과 협력하고 있으며, 다음과 같은 서비스를 제공합니다.
• 학술회의 및 강연 통역 및 관련 문서 번역
• 학술 및 역사 기관 간의 업무협약서 작성 및 번역
• 학술 출판 및 국제 협력 프로젝트 지원
-
문화 분야
한빛은 문화적 이해를 넓히고 교류를 촉진하는 문화 관련 프로젝트를 위한 우수한 통·번역 서비스를 제공합니다. 플랜더스 관광청, 브뤼셀 한국문화원, 앤트워프 MAS 박물관, 공주 국립박물관, 한국만화영상진흥원(KOMACON) 등 주요 기관과 협력하고 있으며, 다음과 같은 서비스를 제공합니다.
• 문화 관련 문서 및 자료 번역
• 문화 행사 및 전시회 지원
• 국제 문화 협력 프로젝트 지원